I am off. Yesterday I started off from Bangor railway station. After 13 hours on the train and many more hours of waiting in between the different legs of the journey I arrived in Bussmannshausen at 9 o'clock this morning. I had been worried as I developed nasty sciatica pain over the previous week but in the end the discomfort was not as bad as I had feared. For much of the journey I travelled on high-speed trains. I guess that for the next four weeks speeds of up to 190miles/hr. will remain a dream!
It was exciting to sit on my tractor again and to finish off some preparations.
Ich bin unterwegs. Gestern ging die Reise am Bahnhof in Bangor los. Nach 13 Stunden im Zug und mehreren Stunden Wartezeit zwischen den einzelnen Etappen bin ich heute morgen um 9 Uhr in Bussmannshausen angekommen. Ich hatte mir Sorgen gemacht, da ich während der letzten Woche unter einer schmerzhaften Ischiaserkrankung litt, aber letztendlich war es nicht so schlimm. Einen Großteil der Reise war ich mit Hochgeschwindigkeitszügen unterwegs. Ich stelle mir vor, dass ich während der nächsten vier Wochen von Geschwindigkeiten über 300km/Std. nur träumen kann.
Es war aufregend, meinen Traktor wiederzusehen und letzte Hand anzulegen.