It was with much sadness and nostalgia when I took leave from Cologne this morning. I have lovely memories. Even car drivers were respectful this morning. The weather was bright and colours were intense when I crossed the Rhine for the last time on this journey.
Then I was in for a surprise. The newspaper Kölnische Rundschau had published a delightfully written article on my journey this morning. Just before midday I received a surprise phone call from a lady who introduced herself as the cousin of my Aunt Theresa. With tenacity and skill she had managed to find out my phone number after reading the article. She told me about a branch of the family that I did not know anything about. She showed me photos, which brought back memories. Ursula and her husband are delightful people and it was such a treat to get to know them.
Ich war ganz wehmütig als ich mich heute morgen von Köln verabschiedete. Ich habe wunderbare Erinnerungen. Sogar Autofahrer behandelten mich mit Respekt. Das Wetter war hell und die Farben waren intensiv, als ich zum letzten Mal auf dieser Reise den Rhein überquerte.
Dann gab es für mich eine Überraschung. Die Kölnische Rundschau veröffentlichte heute einen erfreulichen Artikel über meine Reise. Kurz vor Mittag erhielt ich einen unerwarteten Telefonanruf von einer Frau, die sich als Cousine meine Tante Rese vorstellte. Mit Hartnäckigkeit und Geschick hatte sie meine Handynummer ausfindig gemacht, nachdem sie den Artikel gelesen hatte. Sie erzählte mir von einem Zweig der Familie, über den ich nichts wusste. Sie zeigte mir Fotos, die Erinnerungen zurückbrachten. Ursula und ihr Mann sind besonders nette Leute und ich freute mich sehr, sie kennenzulernen.